Luis Fonsi se columpia explicando ‘Despacito’, pero firma la paz con los Beliebers

Luis Fonsi se columpia explicando ‘Despacito’, pero firma la paz con los Beliebers

Esta semana, Luis Fonsi se ha dejado caer en unos de esos breves vídeos que Vevo sube con entrevistas, making offs y demás historias que complementan el lanzamiento de algún nuevo tema, y de esa forma, el cantante ha tratado de explicar de dónde salió originalmente la idea de ‘Despacito’. Claro que, en el proceso, ha dejado caer algunas perlas que nos hacen pensar si, durante la entrevista, el intérprete de clásicos como ‘Corazón Multicolor’, no estaba montado en un columpio a demasiada velocidad y no le llegaba bien el riego.

“‘Despacito’ puede tener una letra difícil, porque puede ser interpretada de diferentes maneras. (…) No me gusta sobreexplicarme en la letras”, arranca diciendo el cantante. Bien, analicemos la letra “difícil” y “interpretable”: “quiero desnudarte a besos despacito”, “que le enseñes a mi boca tus lugares favoritos”, “quiero ver cuánto amor a ti te cabe”, “vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico”. Realmente complicado de entender. ¿Está hablando de sexo o explicando el mito de la caverna de Platón? ¿Quizá habla de los refugiados, en plan Chambao? ¿O estará hablando del crecimiento de las coles en el desierto del Gobi? Pasito a pasito, suave, suavecito. Es realmente interpretable de muchas maneras.

Por otra parte, dice Fonsi que en el vídeo, “quería mostrar otra parte de Puerto Rico”. Pues menos mal, porque lo de las casa de colores, la gente jugando y bailando en las calles, las playas y las señoras medio desnudas estaba poco visto. En los vídeos, Puerto Rico suele presentarse más con sus bibliotecas llenas, los montañeros haciendo sus ochomiles y gente con anoraks y paraguas. Pero vamos a darle la razón a Luis Fonsi en algo: al menos no ha ido a grabar el vídeo a Cuba, aunque el resultado hubiera sido similar si atendemos al pop reciente.

Al menos, durante esta presentación de ‘Despacito’, Luis Fonsi ha firmado la paz con los Beliebers, que por poco lo incineran vivo en redes durante la pasada semana, después de que Spotify eliminara de su #1 la versión con Bieber y pasara a la original sin remezcla. Dice Fonsi de Justin que “escuchó la canción en un club, le encantó, y su nueva versión ha sido una enorme aportación”, además de asegurar que lo de cantar en castellano “fue idea suya, porque le ofrecieron una parte en inglés para el estribillo”. Total, para que al final terminase diciendo “Dorito” y “mojito”.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies