Fruela tenía grabada en inglés y español ‘Live It Up’, la canción que ha aportado al eurocasting y con la que es finalista para competir por una plaza en el próximo Festival de Eurovisión. O eso dice él, que a escasos días de la “emisión” de la final online del casting, ha decidido pasarla del inglés al español.
Algunos afirman que la táctica es, si no del todo “ilegal” -por decirlo de algún modo-, algo sospechosa: ¿Se hubiera colado entre los tres primeros el asturiano de haberse presentado originalmente con la letra en español? Lo cierto es que ‘Live It Up’ ha dejado de funcionar bien como número eurovisivo.
Si al hecho de que puede ser una de las 450 propuestas tropicales del año, le sumamos que la letra ha dejado de ser internacionalmente comprensible, y le sumamos que fonéticamente ahora queda menos lucida y algunas silabas suenan incluso arrastradas, podemos hablar claramente de que Fruela ha chafado su candidatura eurovisiva. No éramos demasiado fans de ‘Live It Up’, pero esos versos tan CD recopilatorio de ‘OT3’ con mensajes en español cuadrados de mala manera han supuesto ya el colmo.
Dice Fruela que ha cambiado la canción “después de que muchos eurofans se lo pidieran”. Por favor, que levanten la mano y se abofeteen con ella unos a otros.