Sacad vuestro mejor par de maracas y el vestido de volantes, porque estáis leyendo «¡Es una soenio latino!», la sección en la que desgranaremos momentos del pop en el que los artistas abrazaron su punto más latino. Sacad las enchiladas del microondas -o donde quiera que se cocinen-, recostaos frente a un cactus y vamos allá.

La canción, ‘Los Amores’

Una de las cosas más llamativas de que a Kylie le diera por interpretar ‘All The Lovers’ en español, es que la artista debió confiarle la adaptación a un español y no a un latino, porque no sesea, como suele ser lo más habitual en este tipo de traducciones. Pero cabe recordar que en 2010, cuando se publica ‘Los Amores’, Kylie Minogue mantiene una relación con Andrés Velencoso. ¿Le ayudaría él a pronunciar correctamente el tema? ¿Por qué se olvidó de explicarle que “real” no se lee “rial“, diptongo inexistente incluido?

Pero volvamos al tema en sí: Kylie publica ‘All The Lovers’ como lead single de ‘Aphrodite‘ en 2010. La canción se convierte en un éxito más para la australiana, llegando al #3 en UK, cerrando su recorrido con un disco de Oro que a estas alturas rondará el medio millón de unidades en el territorio. Curiosamente fue allí, y no en la edición europea del CD-single, donde publicó ‘Los Amores‘: el tema es la cara B del vinilo de 7″ de la canción original, que poco más tarde vería la luz también en iTunes como herramienta promocional del trabajo.

‘Los Amores’ está prácticamente traducida de la original, lo que da lugar a que la letra resulte un tanto pasivo-agresiva en español. Podéis escucharla con esta portada cutre de playlist en su audio oficial en Youtube:

Lo mejor de los lyrics

Como comentábamos, la traducción casi literal de ‘Los Amores‘ provoca que Kylie resulte un tanto más agresiva verbalmente que en la versión en inglés. Es un imperativo que provoca dos momentos un tanto complicados. El primero sería este:

Baila, es todo lo que quiero
¿Por qué no bailas?
Estoy aqui contigo, muévete

Chica, igual el muchacho no tiene especial gana. Igual lo has pillado con el pie torcido con este pop-dance de Ibiza al atardecer y es más él de rumbitas y reguetones. O igual es que tiene la gota y no está el horno para bollos. Pero claro, es que ponerse una delante de sus narices a preguntar “por qué no bailas, muévete”… a ver, Carlota. Esto no puede ser un “cuando digan perrito meneas el rabito”.

El segundo momento sería este:

“Respira,
Se que es dificil pero respira”

Hija, Kylie, respirar difícil no puede ser. Lo hace hasta Omar Montes, y mira que el pobre seguro que moja el Dodotis a lo largo del día. Pero respirar, lo sabe hacer. Por ahora. Complicado no es. Ahora bien, si de lo que me estás avisando es de que escuchando ‘Los Amores’ me va a dar un ataque de asma, entonces oye, dame un momento que vaya por el inhalador, que por muy fácil que digas tú que es respirar, te digo yo a ti que no.

Cómo de latino se intuye

No especialmente latino. No es que uno se imagine a Kylie bajando del canguro para cambiarlo por una tarde con sombrero de cowboy montada en un toro mecánico con un top de flecos. No es como si sonara ‘Los Amores‘ y uno se visualizara preparando un baile de sevillanas. O unas arepas. No es como si Kylie pudiera ahora pasar por la protagonista de ‘Rosalinda‘.

La canción suena igual de internacional, pero con una mujer luchando por mantener a raya la dicción. Que sinceramente, con un bop como este, ni falta que hace complicar más el asunto. Ya tuvo Kylie otro momento para ponerse latina cuando publicó ‘Stop Me From Falling’ junto a Gente de Zona. Pero esa colaboración es un amor para otro día. Es otro soenio latino.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies